Colossenses 1
Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
aos santos e fiéis irmãos em Cristo, que estão em Colossos. [Haja] em vós a graça e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Agradecemos ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, sempre orando por vós;
pois ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor [que tendes] para com todos os santos;
por causa da esperança que está reservada para vós nos céus. Anteriormente ouvistes dessa esperança pala palavra da verdade do evangelho,
que já chegou a vós, como também em todo o mundo; e vai frutificando assim como entre vós, desde o dia em que ouvistes e conhecestes a graça de Deus em verdade.
Aprendestes o evangelho por Epafras, nosso amado cooperador, que é um fiel servidor de Cristo em vosso favor.
Ele também nos declarou o vosso amor no Espírito.
Por isso também, desde o dia que [o] ouvimos, não paramos de orar por vós, e de pedir que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda sabedoria e entendimento espiritual;
para que possais andar dignamente [diante] do Senhor, agradando-lhe em tudo, frutificando em toda boa obra, e crescendo no conhecimento de Deus;
capacitados em todo fortalecimento, segundo o poder da sua glória, em toda perseverança e paciência com alegria,
agradecendo ao Pai, que nos capacitou a participar da herança dos santos na luz.
Ele nos tirou do domínio das trevas, e nos transportou para o reino do seu amado Filho,
em quem temos a libertação pelo seu sangue: o perdão dos pecados.
Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;
porque nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam domínios, sejam governos, sejam autoridades; todas as coisas foram criadas por ele e para ele.
Ele existe antes de todas as coisas, e nele todas as coisas se mantêm.
E ele é a cabeça do corpo, da Igreja; ele é o princípio [e] o primogênito dentre os mortos, para que tenha a primazia entre todos.
Pois foi do agrado [do Pai] que toda a plenitude habitasse nele;
e, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.
Vós éreis separados [dele] , e inimigos no entendimento, em más obras. Porém agora ele vos reconciliou,
no seu corpo de carne, pela morte, para vos apresentar diante dele santos, irrepreensíveis e inculpáveis;
se, de fato, permaneceis fundados e firmes na fé, e não vos afastais da esperança do evangelho que ouvistes, que é pregado a toda criatura que há abaixo do céu, e do qual eu, Paulo, fui feito servidor.
Agora me alegro nos meus sofrimentos por vós, e cumpro na minha carne o restante das aflições de Cristo, em benefício do seu corpo, que é a Igreja.
Dela eu fui feito servidor segundo a responsabilidade da parte de Deus que me foi dada para o vosso benefício, a fim de cumprir a palavra de Deus,
o mistério que estava oculto desde os princípios dos tempos e das gerações; mas agora foi manifesto aos seus santos.
A eles Deus quis fazer que conhecessem as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, a esperança da glória.
Ele é quem anunciamos, advertindo a toda pessoa, e ensinando a toda pessoa, com toda sabedoria; a fim de que apresentemos toda pessoa [como] completa em Cristo Jesus.
Para isso eu também trabalho, lutando conforme a eficácia dele, que age em mim com poder.